Cursos de Lengua y literatura

Cursos de Letras y humanidades

Cursos

Informes de lectura

Cálamo & Cran

Tipo: Presencial

Centro: Cálamo & Cran

Precio: 75,00 €
los precios pueden sufrir variaciones

Idioma: Español

Válido: España

INFORMES DE LECTURA

Los metas de este seminario son que desarrolles las principales características del lector editorial, proporcionarte las claves para que realices una lectura crítica de los textos, asentar tus criterios a la hora de redactar un informe de lectura y ayudar a familiarizarte con la elaboración de informes editoriales.


Programa:

1. La lectura crítica
· 1.1. La lectura editorial y la figura del lector. Editores, comités de lectura y lectores.
· 1.2. Concepto de lectura crítica.
· 1.3. Lectura de obras literarias y no literarias.
· 1.4. Elementos de la lectura crítica: Análisis del contenido y análisis formal (tema, historia, personajes, estilo, construcción). Otros criterios de análisis: el contexto (elementos finalistas e ideológicos).
2. El informe de lectura
· 2.1. Exposición de la obra. Sinopsis.
· 2.2. Destinatarios.
· 2.3. Valoración del contenido.
· 2.4. Valoración comercial.

Precio

75€ (PAGO ÚNICO)



Otros cursos de interés

Formación de profesores de español (ELE) Contenidos Metodologías en la docencia de idiomas Conceptos básicos. Objetivos de los diferentes marcos metodológicos. Programaciones. Consideración de la gramática. El error. Tipos de evaluación. · El enfoque comunicativo Lo «comunicativo». Conceptos. Autonomía en el aprendizaje. Profesor y alumno. Análisis de necesidades. La gramática. El error. Clases prácticas de idiomas Observación de una clase. Puesta en común de lo observado. · Programación Tipos de programación. Elección del tipo de pautas. Programación horizontal vs. programación vertical. Nivel de los estudiantes. Nec... Cursos Presencial en Madrid y Barcelona Curso Presencial en Madrid y Barcelona420,00 € Cálamo & Cran

Subtitulación para traductores SUBTITULACIÓN PARA TRADUCTORES El meta de este seminario es proponer una aproximación a la práctica profesional de la subtitulación. Mediante el trabajo con material audiovisual se analizarán las características del discurso subtitulador y su técnica. Se tratarán también aspectos esenciales de la profesión que van más allá de lo estrictamente traductológico y son necesarios para realizar una buena labor subtituladora, como las herramientas informáticas utilizadas, materiales y protocolos de trabajo o la situación actual del mercado. Programa: 1. Introducción a la subtitulación · Carac... Cursos Presencial en Madrid Curso Presencial en Madrid350,00 € Cálamo & Cran

Taller de Subtitulación TALLER DE SUBTITULACIÓN Objetivos: El meta de este seminario es proponer una aproximación a la práctica profesional de la subtitulación. Mediante el trabajo con material audiovisual se analizarán las características del discurso subtitulador y su técnica. Se tratarán también aspectos esenciales de la profesión que van más allá de lo estrictamente traductológico y son necesarios para realizar una buena labor subtituladora, como las herramientas informáticas utilizadas, materiales y protocolos de trabajo o la situación actual del mercado. Programa: 1. INTRODUCCIÓN A LA SUBTITULACIÓN ͨ... Cursos Presencial en Madrid Curso Presencial en MadridConsultar Cálamo & Cran

Curso de Edición profesional Este curso de edición te proporcionará todas las herramientas necesarias para introducirte en el mercado editorial o, si ya trabajas en el campo, para mejorar tu productividad y calidad. PREMIO DE EDICIÓN. En el curso se formarán distintos grupos de trabajo que llevarán a cabo un proyecto editorial durante todo el año. El proyecto que sea escogido por CÁLAMO&CRAN será premiado con la publicación de la obra. SEMINARIOS DE ESPECIALIZACIÓN. Durante tres semanas, en enero, podrás elegir 2 de los 4 seminarios de especialización que te ofrecemos. Los seminarios... Cursos Presencial en Madrid Curso Presencial en Madrid2.000,00 € Cálamo & Cran

Traducción Judirídica TRADUCCIÓN JURÍDICA En este seminario analizaremos las particularidades de la traducción jurídica, los distintos tipos de encargos y los métodos de trabajo más eficaces, así como su situación actual y las habilidades y aptitudes que se exigen de todo buen traductor jurídico. Trataremos una amplia variedad de textos, para que el alumno se familiarice con la terminología y las fuentes de documentación adecuadas, y no se encuentre “perdido” al aceptar sus primeros encargos. Programa: 1. LA TRADUCCIÓN JURÍDICA DEL INGLÉS AL ESPAÑOL Definición de la traducción jurídica. Clasificación de los... Cursos Presencial en Madrid y Barcelona Curso Presencial en Madrid y Barcelona200,00 € Cálamo & Cran

Recomendados