Traducción profesional
Contenidos Introducción La traducción y la interpretación. Agentes y factores que intervienen. Qué es ser traductor. Ámbitos de trabajo y salidas laborales. Las agencias de traducción. El traductor freelance. La pautas de la traducción. Bibliografía. Teoría de la traducción I Traducción y estilística comparada: conceptos lingüísticos básicos, unidades de traducción, procedimientos de traducción (préstamo, calco, traducción literal, transposición, modulación, equivalencia, adaptación), el léxico, la organización sintáctica, el mensaje. Aplicación práctica mediante textos de los conocimient...
Curso Presencial en Madrid1.900,00 €
Licenciatura en Traducción e Interpretación
LICENCIATURA EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN La creciente internacionalización de los mercados y las relaciones empresariales, requieren profesionales altamente cualificados y capaces de tender puentes entre distintas lenguas y culturas con eficacia y rigor. En la Universidad Europea de Madrid fomentamos el contacto con otras culturas y la visión abierta del mundo, a través de actividades multiculturales en el campus y de un entorno internacional a todos los niveles: - Contacto con estudiantes extranjeros a través de actividades que se desarrollan en el campus. - Todos los docentes de la titu...
Curso Presencial en MadridConsultar
Cursos más recientes de Traducción
Licenciatura en Traducción e Interpretación
LICENCIATURA EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN La creciente internacionalización de los mercados y las relaciones empresariales, requieren profesionales altamente cualificados y capaces de tender puentes entre distintas lenguas y culturas con eficacia y rigor. En la Universidad Europea de Madrid fomentamos el contacto con otras culturas y la visión abierta del mundo, a través de actividades multiculturales en el campus y de un entorno internacional a todos los niveles: - Contacto con estudiantes extranjeros a través de actividades que se desarrollan en el campus. - Todos los docentes de la titu...
Curso Presencial en MadridConsultar
Traducción profesional
Contenidos Introducción La traducción y la interpretación. Agentes y factores que intervienen. Qué es ser traductor. Ámbitos de trabajo y salidas laborales. Las agencias de traducción. El traductor freelance. La pautas de la traducción. Bibliografía. Teoría de la traducción I Traducción y estilística comparada: conceptos lingüísticos básicos, unidades de traducción, procedimientos de traducción (préstamo, calco, traducción literal, transposición, modulación, equivalencia, adaptación), el léxico, la organización sintáctica, el mensaje. Aplicación práctica mediante textos de los conocimient...
Curso Presencial en Madrid1.900,00 €